As a professional, I provide a service that renders quality, accuracy and consistency based on modern English practices in both formal academic writing and communicative approaches. My credentials include linguistic knowledge within the syntactic, semantic and pragmatic aspects of modern English guaranteed to add cohesion and accuracy to your work. As your personal editor, I provide the outcome you expect only from a professional while working within your time constraints and budget. Each piece of work is treated with care and importance. Quality, competence, and confidence are the utmost importance to me as your personal editor.
Additionally, my wife and I do Korean to English translations for those needing the quality results and the knowledge of two professionals adept at both languages fluently. We do not use translating programs or outsource, as the language is critically reviewed from both of us to make sure the correct usage is coherent from a native's point of view.
Experience in formal writing, with a broad background in syntax, semantics, and pragmatics related to linguistics and secondary language acquisition. Skills tested and proved in understanding literacy competence as related to academic writing, spelling, sentence cohesion and grammatical structure. I am an accurate and careful editor and proofreader with a thorough understanding of academic and professional writing. organization, and cohesiveness. I specialize in working with individuals whose mother-tongue is not English, bridging the gap that allows me to transform your work into perfection.
Additionally, exception skills in Korean - English / English - Korean translations. My wife and I have a wide array of knowledge relating to academic, business, and cultural aspects of Korea to assist you in your needs.
The American TESOL Institute
Southeastern Career Institute
Kangwon National University, South Korea
Master's of Art, Linguistics (ABT)
Southeastern Career Institute
2005 - 2005
Texas A&M @ Commerce
Bachelors of Science Psychology
1989 - 1993
2010 - Present
English instructor teaching conversational skills, grammar, and writing to elementary and middle school students of South Korea. Responsibilities include creation of weekly and daily syllabi, teaching classes up to 12 students, creating tests and relevant projects, grading, and submitting evaluation reports.
Director and Owner
2009 - Present
Educational professional services providing English education, writing expertise, and linguistic competence. Private provider in South Korea for teaching English skills and communications to non-native speakers of English. Specialize in one-to-one or small group tutorials. Assistance in document completions for overseas study applications to Universities or exchange programs. Additional services include proofreading, editing papers, thesis and dissertation reviews, article editing and Korean to English / English to Korean translation.
Kangwon National University
2007 - 2010
University instructor teaching composition and conversation to non-native English students at the undergraduate level of various fields. Additional duties included proofing graduate papers, assisting in survey reports, review of scholarly articles for tenured professors. Additionally, conducted off-campus work shops and non-seasonal camps for students.
Work is to be paid in the following ratio for large projects: 1/3 at the first milestone, 1/3 at completion, and the final 1/3 due at acceptance. For smaller to moderate jobs, or piece-work, payment should be 1/2 at completion or first review, and final 1/2 at acceptance of final submission. Other work not based on escrow accounts will be expected to pay in full at completion. All other projects requiring multiple edits and reviews will be established on specific milestones set at acceptance of the project.