Find freelancers. Lose those costly delays.

With 1.7 million freelancers, we'll match you with the perfect talent.

or, Register with Elance »

Carlos P. | Elance
 
176985602337900
Last Sign-in: Nov 3, 2015

Carlos P.

Subtitle Translator, Subtitle editor, Proofreader
   Spain
  |   Mazagón, Huelva
  |  6:55 am Local Time

Overview

Minimum Hourly Rate $27

Freelance English and French into Spanish translator with over nine- year experience.
Reliable and 24/7 available if needed.
Subtitle editor (Captioning= Timing and Spotting). Over two- year experience
Subtitle translator (Eng-->Spanish), one-year experience.

CAT tools knowledge: Across, (Wordfast and Trados basic knowledge).
Subtitling softwares: EZTitles IV, TranStation, Subtitle Workshop, Aegisub.

Read More »

Skills (9)

Tested
Across

Service Description

Freelance translations of general terminology as well as translations related with petrochemical, construction, scaffolding, safety at work, employees guidelines, etc...
I also have almost 3 year- experience in subtitle edition (timing and spotting) as well as subtitle translation for films and TV series.

Read More »

Employment

Ricard Sales
Translator from Spanish to English and French
2013 - Present
Completed the translation of his resume, videobook and other information for his webpage.
SferaStudios
Subtitle Conformer
2012 - Present
Proofreading.
ZooDigital
Subtitle translator and subtitle proofreader
2012 - Present
Translation and proofreading of films.
DIAVERUM s.ŕr.l.
Translator
2009 - Present
Translation of their annual accounts.
SHOPHUNTERS
Translator
2006 - Present
I work for this company as Spanish into French translator since 2006. Documents related to agreements between two parties, business texts, commercial, etc...
CICERO MC
Freelance Spanish into English translator
2013 - 2013
Botanical translation. (Over 14,000 words)
Global Caption Inc.
Subtitle editor
2011 - 2013
Timing and spotting subtitles for more than 50 TV series. Knowledge of EZTitles IV (Provided by the company).
Platalea Naturaleza y Patrimonio
Tourist guide
2012 - 2012
Guide for French tourists during two days.
CICERO Publicidad
Translator
2009 - 2009
Technical translator. I worked on the translation of "Scaffold Safety Handbook" into Spanish.
CEPSA
Translator
2008 - 2008
Technical translator on petrochemical processes.
Esteban Conde
Translator
2008 - 2008
Translation of a book from Spanish into English. The book was an essay on Spanish literature.
ERTISA
Translator
2008 - 2008
External Tank construction translations and UNE and ISO regulations related to these constructions.
ARAXI Traductions
Translator
2007 - 2007
I worked for this translation agency doing many type of translations. Mostly related to comany internal information or press releases. I have to say this company did not pay some of my invoices....
DMS Traducciones e Interpretaciones
Translator and Interpreter
2005 - 2007
I worked for this agency doing many kind of translation projects. Mainly related to law, agreements, maritime law, GAFTA. I also did some interpreting for private comanies.
JTEKT
Translator
2006 - 2006
Employee COnduct Guidelines. Translation from English into Spanish.
EDICIONES AM
Translator
2006 - 2006
Translation of the Tourist Guide of Fuerteventura into English.
Palos de la Frontera Town Council
Translator
2005 - 2006
Several translations on biographical texts about the village, history, Christopher Columbus, the Discovery of the New World.

Education

Centro de Estudios Sampere
Course on Legal Translation
-
Cambridge
First Certificate (B)
-
Fundación Andaluza Fondo de Formación y Empleo
Formador Ocupacional (415hours)
2005 - 2006
École d´Interprčts Internationaux
Erasmus Year
2003 - 2004
Universidad de Valladolid
Bachelor´s Degree in Translation and Interpreting
1999 - 2004
Universidad de Huelva
One Year English Philology
1998 - 1999
Moyle Park College
Leaving Certificate
1995 - 1996
Overview  |  Job History  |  Resume/C.V.

Keywords

Closed caption
translation
subtitle translation
captionist
captioner
subtitle conformer
English into Spanish
French into Spanish.
My Snapshot
All Categories
Elance Level
Level represents activity and experience on Elance. Freelancers start at Level 1 and achieve higher levels through their work. A higher "Level" indicates greater earnings, ratings and other achievements on Elance. Learn More »
  • 12 months
  • Lifetime
Jobs
0
0
0
Total
Milestones
Hours
Reviews
Recommend
Clients
Total
Repeat
Earnings
Total
Per Client
Identity
Username
carlosperezfontan
Type
Individual
Member Since
October 2013
Elance URL
Verifications
0
Carlos P. | Elance

Carlos P.