Translation of my novel "Le Jazz du Diable" from French to US English.
Translator needs to stay true to the original, and at the same time recreate the characters and the "film noir" atmosphere of the story. US native speakers only, please.
Approx. 33 000 words
Book description, in French:
Plus qu'un roman, cette fable moderne, librement inspiré...
Skills: creative writing, french-english translation
“Very good work, and it was not an easy task. It needed discipline and creativity, and Dana has proved to have both. I will certainly require her services again.”