I am a fluent, native Dutch linguaphile holding a Master in Translation for Spanish and English.
When translating, my goal is to produce clear and accurate translations. For more details about my translation skills, please visit my ProZ profile: http://www.proz.com/translator/ 129443
I can also assist in admin work and event planning since I have good research and organizational skills. I have several years of experience in a variety of fields including HR, education and tourism.
SERVICES: translation, proofreading, website localization and copywriting
SPECIALISATIONS: websites, SEO, education, medical, marketing, tourism
Dutch: mother tongue
English: advanced proficiency
French: upper-intermediate proficiency
Spanish: upper-intermediate proficiency
German: basic proficiency
* 2,000 words / day for translation
* 6,000 words / day for proofreading
* 0.65 – 0,12 EUR / source word for translation depending on difficulty of text
* 0.05 EUR / hour for proofreading
Acrobat Reader, MS Office, Open Office, Dreamweaver, Frontpage, Trados and other CAT-tools
Hogeschool Gent, departement Vertaalkunde
Master of Translation English-Spanish
LINGUAL CONSULTANCY SERVICES (LC)
2012 - Present
several highschools in Belgium
English and Dutch teacher
2010 - Present
contact me for a detailed overview
2008 - 2010
Pharma Support is an outsourcing company for the healthcare sector.
I performed a wide variety of admin tasks, such as:
*in-house translation / copywriting: translating contracts, psychological reports and job offers, generating website content and doing SEO via CMS for www.pharmasupport.be
*extensive research on colleges and universities in Belgium
*research on job and student fairs
*research on online and printed advertising options
2007 - 2008
I wrote some articles on fashion and music in Dutch for Move-X, a magazine for youngsters in Belgium.
The magazine no longer exists unfortunately.
Pan-European Account Representative
2006 - 2008
customer service from A to Z in English, Dutch and French