Hello, this is Elene, a native speaker of Chinese with in-depth understanding of different culture, has been dedicating to the service of bilingual business coordination in China since 2007, while my translation experience can be traced back to 2000.
Read More »
My service including but not limited to:
1) English-Chinese translation in either literary, technical, academic or commercial style with the essence of accuracy and brevity.
*100% manual translation for business entities and professional individuals*
2) China sourcing (inactive after 2012),...
Dec 23, 2013|Creative Writing|Private|Completed
Oct 4, 2013|User Guides & Manuals|Private|Completed
Jul 3, 2013|Other - Writing Services|Private|Completed
May 31, 2013|Other - Writing Services|Private|Completed
My expertise of writing and translation including but not limited to:
1) Website translation and localization
2) Spiritual content writing and translation
I'm interested in the metaphysics, as well as related subjects. I'm a solo or co-translator of several books and I'm always looking for what new worthy of my contribution.
3) Business proposal, report, contract and other general topics, either technical or non-technical.
Being an elegant Chinese writer and professional English-Chinese translator, unlike many others, I translate Chinese into English in a relatively non-Chinglish way, and English into Chinese in a relatively non-English way by means of being immersed in the scenario thus brings out the comprehension of different logic and feeling experience. I had experience working in an electronics company, a T-commerce company, an internet company (2000-2005), and assisted in a cross-border Merger & Acquisition project, moreover, I have filed up the terminologies of medicine, law, finance, software, art, as well as business practice covering management, marketing, wholesale & retail, foreign trade, logistics etc, so I can adapt to different style according to different subject.
* I'm detail-oriented perfectionist caring about the grammar, the rhythm, and even the punctuation. I assure you that my translation and proofreading can meet the highest standard within the scope...
Read More »