Find freelancers. Lose those costly delays.

With 1.7 million freelancers, we'll match you with the perfect talent.

or, Register with Elance »

Guillaume Leriche | Elance
 
176985602337900
Last Sign-in: Aug 1, 2015

Guillaume Leriche

Translator/Proofreader French-English-Spanish
   France
  |   Omiecourt, France
  |  7:20 am Local Time

Verified Freelancer

Guillaume Leriche's identity has been verified.  Learn More

Overview

French native recently graduated with a Master of Business Administration (MBA) from ISM Paris/St John's University New York.

I provide English to French, French to English, Spanish to French, French to Spanish and Dutch to French freelance translations, proofreading or copy writing work covering all areas.

I offer high quality and low prices services to get involved into various and multiple projects, gain professional experiences as translator and earn extra money to finance my studies.

Read More »
Jul 27, 2015|Other - Translation|Private|Completed
|
5.0
Jul 24, 2015|E-books and Blogs|Private|Completed
|
5.0
Jul 14, 2015|Translation|Private|Working
Jul 8, 2015|Other - Translation|Private|Working

View All »

Portfolio

Translation for an online Casino from English to French
Video Game translation from English to French and Spanish for Digital Chocolate company.

Skills (3)

Tested
Translation French English
Translation English French
English To French Translation Skills Test
My Score
avg
French
French Word Usage Test
My Score
avg
Passed

Service Description

As a translator I work on the following types of documents:

scientific
technical
commercial
literary
legal
educational

I am reading through original material and rewriting it in the target language, ensuring that the meaning of the source text is retained.
I am using specialist dictionaries, thesauruses and reference books to find the closest equivalents for terminology and words used:
- using appropriate software for presentation and delivery
- researching legal terms to find the correct translation
- liaising with clients to discuss any unclear points
- proofreading and editing final translated versions
- providing clients with a grammatically correct, well-expressed final version of the translated text, usually as a word-processed document
- using the internet and email as research tools throughout the translation
process
- prioritising work to meet deadlines
- providing quotations for translation services offered
- retaining and developing specialist knowledge on specialist areas of
translation.

Read More »

Employment

BARE INTERNATIONAL (US company), LILLE, France
Mystery Shopper / Shop Auditor (Student Job- Part
2010 - 2011
Realized more than 40 Mystery shopping missions and shop audits in France and Belgium (Apple retailers ‘shop, Espresso, Intel Retailers, Adidas, Manpower, Operators shops: SFR, BASE) = shop visits...
Casino Barrière Lille, France
Bartender (Student Job- Part time: 21hrs/week)
2010 - 2010
Drinks and food service to customers Managed drinks’ stock inventories Involved in the opening of the new CASINO BARRIERE LILLE (March 2010)
CALIFORNIA SOLAR THERMAL INC, San Diego, CA
Intern/Business Developer
2010 - 2010
Created and processed databases of leads and potential business opportunities Quickly became a trusted assistant to the company chief executive and provided business strategy, communication and...
HILTON, La Jolla, Torrey Pines, San Diego, CA
Marketing Intern, Food and Beverage Department
2009 - 2009
Designed Menu presentation and special events ‘flyers Involved in research and marketing projects for Food and Beverage, Catering and Sales department
CREDIT AGRICOLE LEASING, Lille, France
Sales associate
2009 - 2009
Sold leasing loans and insurance to Credit Agricole business customers Managed a clients’ portfolio during my supervisor vacations. In charge of the consumer relationship (phone picking, customer...

Education

ISM(International School of Management) / St. John
Master of Business Administration (MBA)
2006 - 2011
CIBU San Diego (Californian International Business
Bachelor of Science in Management
2008 - 2009

Keywords

French
english
spanish
translation
proofreading
My Snapshot
Writing & Translation
8
Elance Level
Level represents activity and experience on Elance. Freelancers start at Level 1 and achieve higher levels through their work. A higher "Level" indicates greater earnings, ratings and other achievements on Elance. Learn More »
  • 12 months
  • Lifetime
Jobs
Total
Milestones
Hours
Reviews
4.9
Recommend
Clients
Total
Repeat
Earnings
Private
Private
Total
Per Client
Identity
Username
guillaume8059
Type
Individual
Member Since
September 2011
Elance URL
Verifications
0
Guillaume Leriche | Elance

Guillaume Leriche