Five years of experience translating and editing medical and academic texts from Spanish, Greek and French into English
Read More »
-Associate Editor for Caucasian Review of Intl Affairs
-MS in Translation from Heriot-Watt Univ (Edinburgh)
-Copy-edited five book-length manuscripts
-Former fellow at Caucasus Research Resource Centers (Tbilisi, Georgia)
Areas of specialization:
-Translation: medical, social sciences, politics, literary
-Editing: research essays, dissertations & theses on social sciences; European & Caucasian socio-politics; postmodern & modern literature
-Writing: fiction & creative nonfiction
I provide accurate, readable translations from French, Greek and Spanish into English. Much of my work involves medical texts destined for journals. I have also translated large reports on public finance and the MDGs in Africa for the IMF and the African Development Bank.
Editing & Publishing:
As for research and publishing, I have worked for research outfits and universities in France, Georgia, Italy, the U.K. and the U.S., whose work deals with political, economic and social issues. I know how to excise normativity, sharpen prose, and frame the overall argument of almost any essay, book, dissertation or article which is based on my areas of specialization.
Having rewritten several novels and parts of novels, I am also available to ghost-write or edit full-length creative manuscripts, fiction or nonfiction.
Read More »
Caucasian Review of International Affairs
2009 - Present
Editorial assistant for academic journal: writing, editing content; liaison with field experts; conducting interviews for website (see cria-online.org)
Centre for European Political Sociology
2008 - 2008
Translating, editing and revising political science papers for University's website (see prisme.u-strasbg.fr/workingpapers/)