A WINNING STRATEGY --
Read More »
A real French Aurhor (book published), translator and journalist (almost 500 articles published in magazines and newspapers) offers English to French translation, French writing and Copy Editing.
Bad translations have ruined many good marketing strategies. If you want your product or document to be taken seriously by customers abroad, its translation in local language or dialect must be perfect. That's not only my objective, it's my imperative obligation to provide you with the best work possible at the best price....
I finished Law school a while ago but went back as fast as I could to my first love : writing. So, as long as I can remember I've always been a journalist (started as a copywriter when I was still a teen), a translator and a writer.
Wrting is not only the air I breathe, it's the way I express myself, how I feel, what I know and also.... what my clients desire. If you need a translator or proofreader in French, I am the person you need.
- Translation from English to French (general, business, marketing and advertizing, politics, law, construction and architecture, HR, society, psychology, health....)
- French writing for newsletters, newspapers and magazines (also books, fiction, poetry and plays)
- Corporate writing, advertizing, leaflets (French)
- French Web sites/Blogs content writing
- French Fiction and poetry writing
- French speech and official documents writing
- Web sites translation into French
- Optimization using key words
- Proofreading and CopyEditing
Read More »