I am a native Korean speaker, born and raised in Korea and have twenty-odd years of translation experience including more than seven years of professional translation/interpreting.
Read More »
Exact concept rendering, industry standard terminology, cross-cultural understanding, extensive knowledge and excellent communication skills are the edge that I have in translation.
My translation experience and expertise cover the areas of :
- Linguistic validation/Cognitive...
May 21, 2010|Translation|$700|Completed
I had been less active on Elance.com before I was awarded a website translation/adaptation project in the end of April 2010.
It is because I had been a casual visitor and always the highest price bidder here. From now on I would like to be more active on Elance by providing customers with highest qualtiy translation services at much more competitive prices than ever before and 100% satisfaction guarantee.
My recent translations include :
-A Review of the Current International Business Climate and two more projects for the Coca-Cola Company
-The United States of America-The Republic of Korea Free Trade Agreement Annex of Product-specific Rules(confidential)
-The German Machine Tools Industry( Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabriken).
-Key issues for enterprise content management 2007 and Who will own the Enterprise content management market 2005,
-World Robot Market, World Robotics,
-Broadway Musicals, The Boy Friend,She Loves Me, The Game Of Love,
-Performance Licence Agreement on a Broadway Musical
The Goodbye Girl,
-Investing in "Eastern Europe"-Opportunities and Potential Problems/EMO Hannover, Prof. (FH) Dr. Andreas Breinbauer, University of Applied Sciences of bfi Vienna,
-Order Management System in sync with WMS
-Consulting Service Agreement,
-Liftronic Easy Models Manual, Scaglia Indeva S.p.A Italy.
-Service Agreement-Business Entrustment,
-Petition for incorporation for the Rowland Heights Area
Pursuant to the 2000...
Read More »