Professional English-Spanish and Italian-Spanish translation, localization and proofreading services.
Read More »
Over 19 years of experience in technical, web, medical and literary translation.
I ONLY translate into Spanish, my native language.
I can handle and deliver multiple file formats:
- Text (.txt, .doc, etc.)
For large projects, I usually use one of the following CAT tools:
I am a full-time freelancer. Please contact me to discuss your project's details and I will reply...
Mar 7, 2014|Spanish <-> English Translation|Private|Completed
Dec 28, 2013|Spanish <-> English Translation|Private|Completed
Dec 18, 2013|Spanish <-> English Translation|Private|Completed
Dec 17, 2013|Spanish <-> English Translation|Private|Completed
I've done translations in such different areas as Oil & Gas, Engineering, Endocrinology, Gender Studies, Contracts, Rock'n Roll music, Politics, Corporative Video subtitling, etc.
I enjoy this diversity very much: I get the opportunity of becoming something of an expert in every field by performing extensive research before starting the translation process.
I am a skilled user and license owner of the most common CAT tools (SDL TRADOS, MemoQ and Wordfast). I can handle a wide variety of document formats (.doc, .odt, .pdf, html, InDesign, etc).
I like to work in close contact with my clients to ensure a high-quality Spanish version of their documents. I am available on Skype Monday through Friday from 11am to 20pm (GMT-3).
Read More »
NACE (National Association of Corrosion Engineers)
1995 - Present
I have translated and updated several NACE Course Manuals into Spanish, in the Corrosion and Cathodic Protection fields, for more than 13 years.
In-company English teacher
2008 - 2008
I taught English with a focus on business to several groups within the company, including management positions.