Multiple jobs available.
REQUIRE translation of meta data pertaining to Indian films & Music in Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Punjabi, Bengali, Gujarati, Marathi and other Indian languages in XL sheet format.
Meta Data will be movie and music related (title, synopsis, director, producer, actors, album, lyricist etc).
Skills: english-spanish translation, english, english-french translation
“I'm totally shocked after getting this horrible feedback.
Here "Quality" is 5/5 but Expertise" is 3/5 - isn't it contrasting? You don't know how to swim, but you won the first prize in swimming.
Regarding schedule - the buyer has missed the schedule several times and I was just waiting to get the part of the jobs. After repeated knock through elance message box, I got the job. As a result, I had to extend the dates of the milestones. I can't remember any milestone which I've missed. I even delivered the work within 10 hours which was scheduled for three days. Does it mean I worked out of schedule?
Regarding "Response" - I've no way to show the conversations we've made through elance message box. I didn't take more than one hour to reply any message sent by her and mostly I replied within couple of minutes. In most of the cases, I was the initiator of the messages and I had to wait to get her reply.
"Professional" - I've nothing to say regarding this, my other buyers already told about me.
By adding milestones, the initial budget was increased by 3.5 times. How the buyer had done it, if I'm lack of all these qualities?
It is noticeable that there are some buyers who like to ruin the career of the freelancers by providing such horrible feedback. ”
Freelancer Feedback Comments for Client:
“It was one of my best experiences working with her. Whenever she offer me, I''ll be please to extend my service.”