Tina | Elance
Last Sign-in: Apr 15, 2015


professional chinese translator
  |   Chongqing, Chongqing
  |  11:12 pm Local Time

About the Company

I write here in order to provide better service, and to provide some culture and language swift work as well as doing translation things as my lifetime career, which add to more work experience to my existed nine-year translation experience. I wish to get your good feedback, yor satisfaction is my best happiness source.
I am a Chinese native who is good at both English and Chinese. I got 100% good reviews from my clients, my identity had been checked by the verification Filter System.
Service Description
My service is English to Chinese doc translation; Chinese article creation; Chinese website translation; and Chinese voiceover; sometimes I also provide virtual assistant service. The reason you should choose me:
* I get translation certificates
* I studied in National universiy
* I have rich experience
* My work is cost-effective
* I work via internet and get fast access
* I keep the files confidential

When sometimes not here, you can still invite me, here are some machine translation can be easily founded, but human work should mostly be better.
Lanzhou University
Bachelor of Law
2001 - 2005
translator and representative
2012 - Present
I help a website selling English speeding books to Chinese readers. I am its English to Chinese translator, also I am its representative of the English reading books. The faith of our company: Try to deliver the best work at every minute when cost cordinates with effort.
Hechuan Morning News Paper
website translator
2008 - 2010
At that time, I work as a website English to Chinese translator, I also collected informations, translated Chinese information from English source file for the website. I can produce about 3000-5000 words per day. I work with strong work ethic, every piece of work from my hand is tidy layouted, accurate and in right format.
Shanghai Yifang translation Co., ltd
English and Chinese translator and interpreter
2007 - 2008
At that time my work is to help to launch the Chinese branch between UK company and Chongqing local company. The work includes English negotiation and English translation. My translated the content from English website and then publish it onto Chinese website. When go out for meeting, I worked as the English to Chinese interpreter,
Chengdu Yushuo technology co., Ltd.
market manager
2006 - 2007
Market manager for more than 500 international component/software products. Do the products localization for some partners as well.
Refind translation co., Ltd.
part-time translator and interpreter
2001 - 2007
If someone can arrange her time flexibly, then part-time translator is as good as a full-time. What counts here is the skills and experience, and sometimes the integration of one's knowledge is also important, because staying home makes a person slow to the changing world.
Year Founded
Number of Employees
Payment Terms
fixed payment via elance payment system is preferred.
Casey Walker
MMDM.CA, Owner of the web
Localization of his web.
Angel Liu
IBIS hotel, Brand & Communications Manager
Done great job on the Chinese copy writing of 5 soft advertising articles for IBIS including the sentences on IBIS key card and key card holder.
bo Hu
Elewiz, president
Organize professional team to translate hundreds of softwares/components. Build the partnership/resellership with hundreds of worldwide companies.
Liangjie Zhang
IEEE , President of IEEE
Do the book translation for President of IEEE(http://www.ieee.org/portal/site)
Corey Donovan
Vibrant, owner of the web
Chinese localization of his site. Give suggestions on his keywords and do the Baidu pay-per-click campaign for him. Also find the URL and host in China ; provide marketing plan, etc.
Tina | Elance